中国科大学位与研究生教育
课程名称: 教师:
当前位置:
 >> 
 >> 
从译著畅销书看我国大众的科学文化素质
从译著畅销书看我国大众的科学文化素质
教师介绍
戴吾三,教授。 1971年6月参加工作。 1990年7月毕业于中国科学院研究生院,理学硕士 1996年6月毕业于中国科技大学,科学史博士 1998年7月―1999年3月在德国柏林工业大学做访问学者 1999年3月―2007年10月清华大学科技史与古文献研究所副所长 2007年10月―今,清华大学深圳研究生院文理学部

本讲教师:戴吾三
所属学科:人文
人  气:4832

课程介绍
9月29日晚,清华大学教授、我校科技史与科技考古系1996年优秀博士毕业生戴吾三作客“魅力人文”学术论坛,以“从译著畅销书看我国大众的科学文化素质”为题,向母校汇报自己的研究成果和学术收获。人文学院分党委书记潘正祥到会致欢迎辞,科技史与科技考古系执行主任石云里主持本次报告会。报告初始,戴吾三教授开门见山地提出问题:为什么当代西方畅销书不断进入中国,而国内的畅销书总体上却难以走向世界?西方的畅销书都具备哪些元素?中国读者的阅读水准与世界的差距究竟在哪里?如何改进中国高校的高端通识教育课程,如何全方位提升中国的文化软实力?这些问题发人深省。学术讲座中,戴吾三校友重点评介了几本西方畅销书。首先,他以《达·芬奇密码》为例,详细阐述了该书涉及到的“维特鲁威人、菲波那契数列、五角星”三个知识点,让与会者明白只有具备一定的科学文化素养,才能更加透彻地理解西方畅销书的精髓。接着,他逐一评介《时间简史》、《果壳中的宇宙》、《大设计》、《神圣几何》、《混沌:开创新科学》、《信息简史》以及创造了书市神话的格拉德威尔系列代表作《逆转》、《异类》、《引爆点》、《眨眼之间》等畅销书籍。戴吾三教授特别指出,在这些西方畅销书中,物理学家、宇宙学家霍金的大作名著《时间简史》、《果壳中的宇宙》和《大设计》的中文翻译非常传神,皆出自我校校友吴忠超之手。戴吾三校友最后指出西方畅销书之所以畅销,与其内含丰富的“科学、艺术、宗教、符号学、想象力”等诸多元素或经典案例密切相关,而我国的畅销书则往往相对缺乏这些元素;静下心来阅读科技人文名著、跨界研究和不同学科之间的交流交叉,对于提高我国大众特别是大学生的综合素质和创新力至关重要;目前西方许多高校已普遍开设高端通识教育课程,并“以跨学科的大主题(如文明冲突、进化与复杂性、全球变暖与人类)来组织,以知识模块的形式来讲授”,我国高校需要对诸如此类的新变化予以高度重视。
致谢:本课件的制作和发布均为公益目的,免费提供给公众学习和研究。对于本课件制作传播过程中可能涉及的作品或作品部分内容的著作权人以及相关权利人谨致谢意!
课件总访问人次:29184756
中国科学技术大学研究生网络课堂试运行版,版权属于中国科学技术大学研究生院。
本网站所有内容属于中国科学技术大学,未经允许不得下载传播。
地址:安徽省合肥市金寨路96号;邮编:230026。TEL:+86-551-63602929;E-mail:wlkt@ustc.edu.cn。

扫一扫,手机版